SÃO PAULO, 18 de agosto (Diário do Povo Online) – O "Dicionário Comparado dos Ditos Populares e Provérbios Brasileiros e Chineses" foi lançado último domingo (16) em São Paulo, a maior cidade brasileira.
O dicionário foi elaborado pelo casal chinês Lin Changchao e Li Miaona, que vive no Brasil há 30 anos, e publicado pelo editor da Universidade Normal da China Central.
O livro colecionou mais de dois mil provérbios, ditos, e expressões curtas fixas mais populares no Brasil, e provérbios e ditos chineses para a respectiva comparação. O dicionário é o primeiro livro de referência no mundo que explica os ditos e provérbios brasileiros em chinês.
O cônsul-geral da China em São Paulo, Chen Xishang, disse que o livro é resultado de uma meticulosa investigação das culturas chinesa e brasileira durante décadas, além de ser uma valiosa ferramenta na aprendizagem do chinês e português. “O seu lançamento promoverá ainda mais o intercâmbio cultural entre a China e o Brasil, e a amizade entre os dois povos, “ disse.
O jornalista veterano brasileiro, Jayme Martins, de 84 anos de idade, fez a revisão da parte portuguesa do livro, elogiando - o por se tratar de um exemplo de intercâmbio cultural sino-brasileiro, e uma grande promoção ao intercâmbio bilateral.
Lin Changchao é líder da Associação Brasileira dos Chineses durante mais de 20 anos. Desde que imigrou ao Brasil, em 1986, ele dedicou-se, juntamente com a sua esposa, Li Miaona, à promoção dos intercâmbios culturais e comerciais entre os dois países.