As comemorações presenciais pelo Dia Mundial da Língua Portuguesa atraíram na quarta-feira muitas pessoas a uma livraria em Guangzhou, Província de Guangdong, no sul da China, após terem sido canceladas no ano passado devido à epidemia.
No evento, A Menina do Mar, Fada Oriana e outros duas obras de autores lusófonos foram lançadas para o grande mercado editorial.
Um empregado da Livraria UN disse que os leitores chineses procuram cada vez mais uma diversidade das obras literárias e que os autores dos países de língua portuguesa estão ganhando uma crescente popularidade.
"A nossa livraria tem atualmente 15 obras portuguesas em venda, e vamos organizar mais eventos deste tipo para divulgar mais autores dos países lusófonos e dar ao público mais oportunidades de os conhecer."
André Sobral Cordeiro, cônsul-geral de Portugal em Guangzhou, espera que os livros recém-traduzidos sejam bem-recebidos entre os leitores chineses e afirmou que o consulado realizará mais atividades no futuro para promover a literatura portuguesa.
Segundo ele, até o momento, há cerca de 650 estudantes chineses aprendendo a língua portuguesa em Guangdong, Hainan, Fujian e Guangxi, e o número ainda está aumentando.
"Há mais brasileiros que estudam o chinês, e mais chineses estão aprendendo o português. Para que os dois países se conheçam melhor, a língua é fundamental", disse Gláucio José Nogueira Veloso, cônsul-geral adjunto do Brasil em Guangzhou.