Português>>Atualidade

China e Vietnã concordam em construir uma comunidade com futuro compartilhado que possui significado estratégico

Fonte: Xinhua    13.12.2023 08h17
China e Vietnã concordam em construir uma comunidade com futuro compartilhado que possui significado estratégico
下一页

A China e o Vietnã concordaram, nesta terça-feira, em construir uma comunidade com um futuro compartilhado que possui significado estratégico.

Os dois lados anunciaram o novo posicionamento das relações entre os dois partidos e países e concordaram em construir uma comunidade China-Vietnã com um futuro compartilhado que carrega significado estratégico com base no aprofundamento da parceria de cooperação estratégica abrangente entre os dois lados.

A declaração foi feita durante a visita de Estado de Xi Jinping, secretário-geral do Comitê Central do Partido Comunista da China (PCCh) e presidente chinês, ao Vietnã.

Xi participou de uma cerimônia de boas-vindas realizada pelo secretário-geral do Comitê Central do Partido Comunista do Vietnã (PCV), Nguyen Phu Trong.

Após a cerimônia, Xi reuniu-se com Trong. Xi mencionou estar muito feliz em visitar o Vietnã, conforme prometido, e concluir a terceira rodada de visitas mútuas entre os dois líderes. A China está satisfeita com as conquistas feitas pelo Vietnã nos últimos quase 40 anos de "Doi Moi", a causa da reforma do país, especialmente desde o 13º Congresso Nacional do PCV, disse Xi.

A China apoia firmemente o Vietnã na continuação do avanço da causa da construção socialista, disse Xi. Ele expressou confiança de que, sob a firme liderança do PCV, com o secretário-geral Trong à frente, o partido e o governo vietnamitas implementarão com sucesso as principais metas e tarefas definidas pelo 13º Congresso Nacional do PCV, estabelecendo uma base sólida para a realização bem-sucedida das duas metas de 100 anos.

A China e o Vietnã se apoiaram mutuamente em suas respectivas lutas pela independência e liberação nacionais, e aprenderam um com o outro em seus respectivos empreendimentos de reforma e abertura, bem como de inovação, disse Xi.

Xi disse que a China sempre considera seus laços com o Vietnã a partir de uma perspectiva estratégica e de longo prazo, observando que, atualmente, as mudanças no mundo, nos tempos e na história estão se desenrolando de uma maneira sem precedentes.

Como os dois maiores partidos comunistas no poder do mundo, tanto o PCCh quanto o PCV têm aderido a e desenvolvido o marxismo, seguindo inabalavelmente o caminho do socialismo e liderando seus respectivos países na construção socialista, disse Xi.

Além disso, os dois partidos devem compreender o significado estratégico especial das relações China-Vietnã e fazer um progresso sólido na construção de uma comunidade China-Vietnã com um futuro compartilhado a partir da perspectiva de fortalecer as forças socialistas no mundo e garantir o progresso estável e de longo prazo de suas respectivas causas de construção socialista, acrescentou Xi.

Xi disse que, com esforços conjuntos, os laços entre a China e o Vietnã entrarão em um novo estágio de maior confiança política mútua, cooperação de segurança mais sólida, cooperação mutuamente benéfica mais profunda, apoio popular mais forte, coordenação multilateral mais próxima e melhor tratamento das diferenças.

Xi também disse que a causa da construção socialista na China e no Vietnã avançará de forma constante e fará novas contribuições para a estabilidade, o desenvolvimento e a prosperidade da região e do mundo em geral.

Xi fez uma proposta de seis pontos sobre a construção de uma comunidade China-Vietnã com um futuro compartilhado, sendo que o primeiro deles é manter a direção política correta.

A China e o Vietnã devem aderir à orientação estratégica de alto nível, fortalecer os intercâmbios e a aprendizagem mútua sobre a governança do Partido e do Estado e, em conjunto, aprofundar a compreensão das leis que regem os partidos comunistas, bem como as leis da construção socialista e o desenvolvimento da sociedade humana, disse Xi.

Os dois países devem apoiar firmemente um ao outro em questões relativas aos interesses fundamentais e às principais preocupações de cada um e, em conjunto, defender a equidade e a justiça internacionais, disse ele.

Os dois lados também devem aprofundar a confiança mútua em relação à segurança, disse Xi.

Os dois lados devem priorizar a segurança política nacional, garantir que a bandeira vermelha do socialismo não seja modificada e não poupar esforços para prevenir, neutralizar e conter todos os tipos de riscos políticos e de segurança, disse ele.

A China apoia firmemente o Vietnã na manutenção da estabilidade social e da unidade étnica, e acredita que o Vietnã continuará a apoiar a China na oposição à interferência externa e no avanço firme da grande causa da reunificação nacional, disse ele.

Xi disse que os dois países devem aprimorar a cooperação prática.

A modernização que inclui todos os mais de 1,4 bilhão de chineses é uma grande oportunidade trazida pela China para o mundo, disse ele, acrescentando que a China está disposta a compartilhar oportunidades e buscar o desenvolvimento comum com seus camaradas vietnamitas.

Um alinhamento ativo com os oito principais passos para apoiar a cooperação de alta qualidade do Cinturão e Rota pelo lado vietnamita é bem-vindo, disse Xi, pedindo a expansão da cooperação em áreas emergentes como economia digital e desenvolvimento verde.

Os dois lados devem implementar conjuntamente a Parceria Econômica Regional Abrangente, proteger o sistema de comércio global e construir uma cadeia industrial e de suprimentos global segura, estável, desimpedida, eficiente, aberta, inclusiva e mutuamente benéfica, disse ele.

A China continuará a incentivar empresas chinesas competentes a investir e fazer negócios no Vietnã e espera que o Vietnã ofereça um bom ambiente de negócios para as empresas chinesas, acrescentou.

O presidente chinês também pediu mais contribuições para consolidar o apoio popular à amizade China-Vietnã.

A cooperação bilateral deve ter um foco maior em agricultura, educação, saúde e outros campos relacionados à subsistência das pessoas, disse Xi, acrescentando que os dois lados devem fortalecer a cooperação em áreas como juventude, turismo e também em nível local, aprofundar o entendimento dos dois povos sobre uma comunidade China-Vietnã com um futuro compartilhado e sobre a amizade tradicional entre os dois partidos e países, e aumentar os laços entre a geração jovem dos dois países, para consolidar o apoio popular à amizade China-Vietnã.

A China e o Vietnã devem trabalhar em estreita cooperação em questões internacionais e regionais, continuou Xi, observando que as notáveis conquistas de desenvolvimento dos dois países foram resultado do trabalho árduo de ambas as partes e de um mundo aberto e inclusivo, especialmente a Ásia-Pacífico, que é pacífica e estável.

A China não se envolve em panelinhas exclusivas, políticas de blocos nem confrontos entre campos, disse Xi, acrescentando que a China está pronta para fortalecer a cooperação multilateral com o Vietnã e trabalhar com o Vietnã para defender o verdadeiro multilateralismo e, em conjunto, aumentar a voz e a influência dos países em desenvolvimento nos assuntos internacionais.

Xi também pediu que os dois países administrem as diferenças em questões marítimas.

Os dois lados devem discutir ativamente e realizar mais projetos de cooperação marítima, esforçar-se para promover o desenvolvimento marítimo conjunto e transformar os desafios apresentados pelas questões marítimas em oportunidades de cooperação bilateral, acrescentou.

Por sua vez, em nome do Partido, do Estado e do povo do Vietnã, Trong deu as boas-vindas calorosas à visita de Estado de Xi ao Vietnã por ocasião do 15º aniversário da parceria de cooperação estratégica abrangente entre o Vietnã e a China e, mais uma vez, estendeu suas sinceras felicitações pelas principais conquistas de inovação, em teórica e prática, obtidas no 20º Congresso Nacional do PCCh.

Trong disse que, sob a forte liderança de Xi e a orientação do Pensamento de Xi Jinping sobre o Socialismo com Características Chinesas para uma Nova Era, a China obteve conquistas abrangentes e seu status e influência internacionais estão aumentando a cada dia. O Vietnã está sinceramente feliz pela China fraternal, disse ele.

O Vietnã acredita firmemente que, sob a liderança do Comitê Central do PCCh, com Xi em seu núcleo, a China atingirá todas as metas estabelecidas no 20º Congresso Nacional do PCCh, conforme planejado, e fará novas e significativas contribuições para a causa do progresso humano.

Trong disse que Xi é um camarada e amigo respeitado e admirado pelo povo vietnamita. Trong disse que tanto o convite de Xi para ele ir à China imediatamente após o 20º Congresso Nacional do PCCh quanto a terceira visita de Xi ao Vietnã, conforme prometido, demonstraram plenamente seus sentimentos especiais de amizade para com o Vietnã e o alto nível das relações bilaterais.

Trong disse que a amizade Vietnã-China é profunda como camaradas e irmãos, acrescentando que, há pouco tempo, ele foi pessoalmente à Passagem da Amizade para plantar uma árvore da amizade, na esperança de destacar a amizade fraternal especial entre o Vietnã e a China e enviar um sinal positivo da amizade especial entre os dois países.

Trong agradeceu à China por considerar o Vietnã uma prioridade em sua diplomacia de vizinhança, por apoiar firmemente a causa vietnamita de reforma, inovação, abertura, industrialização e modernização, e por fornece assistência valiosa ao Vietnã em tempos difíceis, como a pandemia da COVID-19.

O lado vietnamita defende firmemente o princípio de Uma Só China, reconhece Taiwan como uma parte inalienável do território chinês, apoia a causa da reunificação da China e se opõe firmemente às atividades separatistas da "independência de Taiwan" sob qualquer forma, disse Trong.

As questões relacionadas a Hong Kong, Xinjiang e Xizang são assuntos internos da China, disse ele, acrescentando que o Vietnã se opõe a qualquer força que interfira nos assuntos internos da China, espera e também acredita que a China manterá a estabilidade, o desenvolvimento e a prosperidade.

O Vietnã adere a uma política externa independente e considera o desenvolvimento das relações com a China como prioridade máxima e opção estratégica, disse Trong.

O Vietnã está disposto a trabalhar com a China para construir uma comunidade Vietnã-China com um futuro compartilhado que possui um significado estratégico, fortalecer de forma abrangente a cooperação nas áreas política, econômica, comercial, de segurança e não governamental, e estabelecer um bom exemplo de benefícios mútuos e resultados ganha-ganha, que estão alinhados com os interesses comuns dos dois partidos, governos e povos, disse ele.

As disputas marítimas são apenas parte das relações Vietnã-China, e acredita-se que os dois lados possam lidar adequadamente com elas no espírito de confiança e respeito mútuos, disse Trong, acrescentando que o Vietnã e a China compartilham a mesma ideia de salvaguardar o multilateralismo, e a equidade e a justiça internacionais, além de promover a paz, a cooperação e o desenvolvimento.

As importantes iniciativas globais propostas por Xi, como a construção conjunta do Cinturão e Rota, a Iniciativa de Desenvolvimento Global, a Iniciativa de Segurança Global e a Iniciativa de Civilização Global, têm o objetivo de proteger os interesses comuns de toda a humanidade e estão plenamente alinhadas com as leis internacionais, disse ele, acrescentando que elas receberam amplo apoio e resposta positiva da comunidade internacional e que o Vietnã apoia firmemente e está pronto para participar ativamente delas.

Na complexa situação internacional atual, é de grande importância para ambos os países e para o mundo que o Vietnã e a China trabalhem em estreita cooperação multilateral e enfrentem conjuntamente vários desafios de segurança tradicionais e não tradicionais, disse Trong.

Ele disse acreditar que a visita de Xi certamente se tornará um marco histórico na promoção das relações Vietnã-China a um nível mais alto e contribuirá para a paz e o desenvolvimento da região e do mundo.

Após as conversas, Xi e Trong testemunharam a exibição de documentos de cooperação bilateral assinados pelos dois lados, abrangendo mais de 30 áreas, como a cooperação do Cinturão e Rota, inspeção e quarentena, cooperação para o desenvolvimento, economia digital, desenvolvimento verde, transporte, cooperação local, cooperação de segurança de defesa e aplicação da lei e cooperação marítima.

Trong convidou Xi para uma pequena conversa durante pausa para o chá. Os secretários-gerais dos dois partidos continuaram comunicação aprofundada em uma atmosfera relaxante e amigável.

Eles acreditam que a China e o Vietnã, como vizinhos amigáveis, compartilham os mesmos ideais e ideias. Como bons vizinhos, bons parceiros, bons irmãos e bons camaradas, os dois países desfrutam de únicas vantagens climáticas, geográficas e humanas, favoráveis à construção de uma comunidade com um futuro compartilhado que possui um significado estratégico.

Eles disseram que os dois lados devem manter a amizade tradicional forjada pelos líderes da geração mais velha, fazer esforços conjuntos para construir uma comunidade com um futuro compartilhado, seguir seu próprio caminho de modernização, obter benefícios mútuos e resultados vantajosos para todos, aprender um com o outro, beneficiar os dois povos e fazer contribuições positivas para a paz e a prosperidade regionais.

Eles também concordaram em emitir uma declaração conjunta sobre o aprofundamento e a elevação da parceria de cooperação estratégica abrangente e a construção de uma comunidade China-Vietnã com um futuro compartilhado que possui significado estratégico.


【1】【2】【3】【4】【5】【6】【7】【8】【9】【10】【11】

0 comentários

  • Usuário:
  • Comentar: